I’m off to Adelaide on Monday morning for the joint ALS and ILC conferences, which should be very interesting, especially given all the news that indigenous languages have been receiving of late (an insightful discussion of which can be found at Anggarrgoon, twice)¹. Something else that will be discussed in Adelaide is the idea of language ownership. In fact the general question Who controls your language? appears on the official ILC program.

I also have a new (it’s new to me anyway) laptop. It is smaller, newer, faster and lighter than my old one, which just barely survived my recent field trip, only to give up a couple of days after I returned. In an attempted salvage operation, I reformatted the hard drive and installed Ubuntu, a user-friendly Linux build, as part of my quest to go completely open source. Unfortunately some of the problems with the laptop were evidently hardware-related, in addition to the multitude of problems that were simply a direct result of the stupidity of Windows. Consequently, I might have to put my Ubuntu experiment on the backburner for a while.

The point is, I now have a computer that, lo and behold, works on the internet and actually has a wireless card that functions! So, pending access to wireless within Adelaide University, I might get a chance to do some live blogging that was so fashionable during the conference of the LSA back in January.

I’ve also invested in a flash little business card to aid my networking attempts and make myself known as a potential candidate to those people who take on PhD students. Nudge nudge, wink wink.

Apart from all that, there should be plenty of time to enjoy being away from Sydney again, even if it’s only for five days.


¹There was also a report on ABC Radio’s AM program this morning that publicised efforts in Wadeye to document Magati Ke, one of the languages that the Enduring Voices project has focused on for its ubiquitous media releases. However, this report didn’t merely repeat what National Geographic had released to the press; they appear to have actually spoken to Magati Ke speakers and linguists working with the community. In fact, the only reference to all the ‘Language Hot-Spot’ business merely spoke of “A recent international study”. The transcript of the story is here, and the same page contains links to the audio.

As an aside, the title Enduring Voices reminds me of one of those ambiguous verb/noun phrases that they use in psycholinguistic experiments, like landing planes. You know the ones? They ask you to complete the sentence landing planes…,  then they ask you to do the same, after you’ve been primed with something like when walking near the airport… or when in training to become a pilot…

Complete the sentence: When the in-laws are in town, enduring voices…