It is with that in mind that I give you (over the fold) the Murrinh-Patha crossword puzzle, my own creative work, using Philip M. Parker’s online dictionary of the Murrinh-Patha language.
July 13, 2008
May 27, 2008
Over the weekend, David Nash drew my attention to a book that he found on Amazon, that purported to contain bilingual crosswords puzzles in English and Wageman.
I was a bit perlexed by this, since, well, Wagiman doesn’t have much in the way of practical applications such as second-language learning, that is, of course, beyond the community of Wagiman people. It should be noted at this point though, that this book is not being marketed towards the small community of non-Wagiman speaking Wagiman people, but to a North American audience.
May 27, 2008
I received this piece of concise, witty and rather insightful spam in the inbox of my work address this morning, and as it amused me I thought I’d share it.
From: Monte Cunningham
your life is crap
May 23, 2008
Last night’s 7:30 Report featured a report on the origins of AFL footfall, and specifically that it may have been inspired by a game played by the Aborigines of western Victoria called Marn Grook.
The main proponent of this theory is Jim Poulter, a descendant of settlers who saw Marn Grook played at the goldfields near Warendight in the 1850s; several years before AFL was established. However, the historian interviewed for the report, Gillian Hibbins, disagrees on the basis that the celebrated inventor of AFL football, Tom Wills, never mentioned the indigenous sport in any of his writings, either personal or professional.
April 13, 2008
Over the past 10 months or so, I’ve made it clear that housing, in my opinion, is one of the most important factors of indigenous affairs right now. The state of the vast majority of dwellings in most aboriginal communities in the Northern Territory and probably elsewhere is quite honestly despicable.
Despite this raw fact, and despite all relevant research pointing to poverty and poor housing as key risk factors for the neglect and abuse of children as well as a direct cause of most juvenile medical problems in indigenous children, the Howard/Brough intervention plan failed to address housing, and seemingly didn’t even consider it as an important issue. There was talk during the earlier days of the intervention that the military presence, under the banner of ‘Norforce’, would quickly build 500 or so dwellings in a blitz to address the problem of chronic overcrowding, which, by the way, sees up to 10 people sharing a single room in the worst cases, but this never seemed to eventuate.
March 31, 2008
Not long ago, I received a call from a friend in Kybrook Farm. She informed me that an old lady, one of the last remaining Wagiman speakers, had died a little while earlier.
March 15, 2008
Last weekend, a group of 16 Warlpiri women, including one three-month-old infant, travelled the 300 kilometres from Yuendumu to Alice Springs, to receive training in swimming skills and first aid, as they are about to become Yuendumu’s first life guards, ready for when the community’s new pool arrives in July.
However, the manager of the establishment that they had booked, the Haven Backpackers’ Resort, asked them to leave. The reason she gave, when challenged, was that since they were aboriginal, other guests had complained of being frightened by them.
March 11, 2008
I’ve been a bit neglectful of this blog lately, and yes, I know I say that at the beginning of just about every post these days, but unfortunately it’s even more true now than ever.
The main reason I’m so busy is that I’ve been helping out in massaging and sanitising data for an electronic dictionary of Kaurna, the language traditionally associated with Tandanya and much of the surrounding region. The language officially became ‘extinct’ almost a hundred years ago, but on the basis of two dictionaries written in the mid 19th century, linguistic revival efforts are having some huge success. Places in and around Tandanya have taken on alternative Kaurna names, you can learn Kaurna through all levels of education and you can even study Kaurna linguistics at a tertiary level. Not bad for a ‘dead’ language.
February 28, 2008
Long term readers of this blog would probably know that I occasionally like to mess around with Google Earth and to try out new things to do with languages and so forth. It began with an exercise in mapping some known and established place names in the Sydney Metropolitan Area, mostly concentrated in and around the Harbour, and then it moved on to a small project of mine to map the region of the Northern Territory with which Wagiman is traditionally associated.
February 13, 2008
On my way to work late this morning, I took note of how many Aboriginal and Torres Straight flags there were flying prominently around Sydney Harbour. They flew above the bridge, the Museum of Contemporary Art, and notably, above Kirribilli House. I don’t know if they’ve been there any longer than just today – the day of the formal Parliamentary Apology to the stolen generations – or if they’d been there for a while, but certainly, and fittingly, today is the first time I’d noticed.
The apology itself was of course only one part of this morning’s proceedings, and a short part too. And since the text of Kevin Rudd’s first parliamentary act as Prime Minister had already been made public, the more interesting part of the session occurred after the reading of the motion. Both Rudd and opposition leader Brendan Nelson delivered very deliberated, considered speeches, each of which took more than twenty minutes, while the motion, at 361 words, was finished in under three.