It’s a busy time for indigenous arts and culture, as long as you live in the South-East of the country, that is.
I've just migrated this blog from this location, wordpress.com, to a new, hopefully permanent home, at matjjin-nehen. See you there.
Matjjin is a Wagiman nominal root meaning language, word or story and nehen is the privative case suffix, 'without'.
A linguist without a language.
Jahan-guAnthropology Art Corpus analysis Culture Education Election '07 Endangered Languages Energy English Environment Euphemism Film Google Health History Indigenous Kaurna Kriol Land Languages Latin Law Lexicography Linguistics Media memetics Music Nothing in particular Nuclear Power Philosophy Politics Reconciliation Science Semantics Stolen Generation Syntax Technology The Intervention Wagiman Writing